• Trang Chính
  • Biên Tập
  • H.L. Online
  • Số Cũ
  • Mua Báo
  • Liên Kết
 
Tìm kiếm
Hội nhập | Ghi Danh
THỂ LOẠI
  • Biên Khảo
  • Truyện Ngắn
  • Tiểu Luận
  • Phỏng Vấn
  • Ký / Tùy Bút
  • Thơ
  • Trích Đoạn
  • Chuyển Ngữ
  • Tin Sách
  • Đọc Sách - Mạn Đàm
  • Video & Audio : Nhạc & ...
Số Mới
Hợp Lưu 115
HỢP LƯU 115

THÁNG 8,9 & 10 - 2011

Tranh bìa:

Chẳng Gió Nào Thổi Nữa

Tranh Du Tử Lê


Phát hành ngày 25 tháng 10 -2011

liên lạc các tiệm sách hoặc tòa soạn:
(714)965-4651

Email: tapchihopluu@aol.com

 

Tác giả
A Â B C D Đ Ð E F G H I J K L M N O P Q S T V X Y
Ghi danh để nhận Bản Tin
Nhập địa chỉ email.
Khách Thăm Viếng
Số lượt truy cập
82.022
Số người online
: 3
Thành viên
: 0
Khách
: 3



Trân Trọng Giới Thiệu

MẮT THUYỀN

Tập truyện & Ký

Nguyễn Xuân Tường Vy

Hợp Lưu xuất bản tháng 1, 2011

Liên lạc tòa soạn Hợp Lưu:

điện thoại: 714-965-4651

email: tapchihopluu@aol.com

Giá bìa: 12 Mỹ kim

 

Thư Toà Soạn
Hợp Lưu 115
TẠP CHÍ HỢP LƯU 
Thứ Ba, 25 Tháng Mười-2011 (Xem: 5480)

Hợp Lưu 115 đến với quí độc giả và văn hữu vào những ngày cuối tháng Mười khi “Cuộc cách mạnh Mùa Xuân Ả Rập” ở  Lybia đã thành công bằng sự ra đi vĩnh viễn của Gaddafi, một tin ngắn của Reuters cho biết: “Ông Gaddafi và con trai đã bị thương, bị bắt sống nhưng sau đó đã chết. Theo truyền thống Hồi giáo, người chết phải chôn cất trong vòng một ngày, nên việc trưng bày xác chết cho người xem trong nhiều ngày đã làm cho nhiều người cảm thấy khó chịu, nhưng […]mọi người và các nhà lãnh đạo Libya đều đến xem xác Gaddafi để rút bài học và đừng bao giờ đàn áp người dân.” Đoạn tin trên khiến cho chúng ta liên tưởng đến nhiều việc...

Xem tiếp >>
TIN
TIN VUI
TẠP CHÍ HỢP LƯU 
Thứ Tư, 22 Tháng Hai-2012 (Xem: 20)
Nhà văn  Lữ Thị Mai kết duyên cùng ...
Xem tiếp >>
Thơ
Có thể một ngày em mất anh
ĐOÀN MINH CHÂU 
Thứ Tư, 18 Tháng Giêng-2012 (Xem: 1801)

là ngày

em không còn nghĩ về anh nữa

sự tự tin của anh không đủ

giữ gìn những kí ức về nhau

 

Xem tiếp >>
Ký / Tùy Bút
SÔNG SAIGON, TƯỞNG NHƯ DÒNG SÔNG KHÔNG TRỞ LẠI
Nguyễn Công Khanh 
Thứ Ba, 21 Tháng Hai-2012 (Xem: 110)

Khi tầu đi ngang qua tượng Đức Trần Hưng Đạo, tôi thấy ngài vẫn đứng uy nghiêm, tay cầm kiếm chỉ xuống dòng sông. Tôi chợt nhớ đến lời nguyền của ngài “Nếu không thắng giặc Nguyên, ta sẽ không trở về con sông này nữa”. Bất giác, tôi tự nói thầm nếu không tìm được Tự Do, chắc mình cũng không thể trở lại được con sông này.

Xem tiếp >>
Video & Audio : Nhạc & ...
Cuộc nói chuyện của Trúc Hồ về Việt Khang (với ca sĩ Tâm Đoan Asia Channel)
SBTN 
Thứ Tư, 1 Tháng Hai-2012 (Xem: 309)

Cuộc nói chuyện về Việt Khang với Trúc Hồ, Mai Thanh Sơn, Quốc Khanh bởi ca sĩ Tâm Đoan Asia Channel

Xem tiếp >>
Anh Là Ai?
Việt Khang 
Thứ Sáu, 27 Tháng Giêng-2012 (Xem: 366)

Sáng Tác :Việt Khang

Trình bày :Đan Nguyên
Xem tiếp >>
Anh Là Ai?
Việt Khang 
Thứ Bảy, 21 Tháng Giêng-2012 (Xem: 303)

Sáng Tác :Việt Khang

Trình bày : Việt Khang
Xem tiếp >>


ĐÓN ĐỌC


HỢP LƯU 116 - SỐ MÙA XUÂN 2012

THÁNG 1,2 & 3 - 2012

Tranh bìa: BIẾN KHÚC THÁNG 11 Tranh ĐINH CƯỜNG

Phát hành ngày 05 tháng 3 -2012

liên lạc các tiệm sách hoặc tòa soạn:
(714)965-4651 / Email: tapchihopluu@aol.com



Biên Khảo
Nhà Hồng Bàng (2879-258 TTL)
VŨ NGỰ CHIÊU 
Thứ Ba, 21 Tháng Hai-2012 (Xem: 110)
Qua những bài dạy sử địa từ cấp đồng ấu tiểu học của thế kỷ XX-XXI, sách giáo khoa chữ Việt mới (dựa trên chữ cái Latin, tiêu biểu là cuốn bài giảng sử ký và địa dư dùng cho các lớp Dự bị và Sơ đẳng bậc tiểu học của Trần Trọng Kim và Ðỗ Ðình Phúc xuất bản lần đầu năm 1927) lịch sử Việt Nam khởi từ nhà Hồng Bàng (2879-258 Trước Tây Lịch [TTL] kỷ nguyên), với mười tám [18] vua Hùng hay Hùng vương [Xiong wang].
Xem tiếp >>
Hội Nghị Siem Reap Một Thỏa Hiệp Mong Manh [08-12-2011] Cho Dòng Chính Mekong Không Nghẽn Mạch NGÔ THẾ VINH
KHẢO SÁT NGÔN NGỮ THƠ NÔM NGUYỄN TRÃI TRONG MÔI TRƯỜNG GIẢNG DẠY - DỊCH THUẬT KINH ĐIỂN NHO GIA (TỪ GÓC NHÌN LIÊN VĂN BẢN) Trần Trọng Dương
TRỤ ÐỒNG MÃ VIỆN: Sự Ðàn Hồi Của Biên Giới Ðế Quốc Trung Hoa CHÍNH ĐẠO
Nhìn Lại Vấn Ðề Hoàng Sa NGUYÊN VŨ VŨ NGỰ CHIÊU
Ðất Đai Việt Nam Bị Trung Hoa Nhân Dân Cộng Hòa Quốc Xâm Chiếm NGUYÊN VŨ VŨ NGỰ CHIÊU
Tiểu Luận
“LY THÂN”, LÀM TIẾNG ẾCH GỌI MƯA
NGUYỄN THANH GIANG 
Thứ Bảy, 21 Tháng Giêng-2012 (Xem: 1869)
“Đến bây giờ tôi còn thương mấy con ếch báo thức; chúng là những con ếch đầu đàn, ngủ đông trong hang, nấc lên tiếng gọi đầu tiên đánh thức đàn ếch chui ra khỏi hang mà vào cuộc sinh nở với mùa xuân. Nhưng các nhà "tiên tri ếch, kẻ đánh thức đồng loại" dậy đón xuân kia đã bằng tiếng ồm ộp của mình báo rằng: lạy ông tôi ở bụi này. Mấy tay bắt ếch chuyên nghiệp nghe tiếng kêu thức tỉnh đồng loại của dũng tướng ếch cách mạng kia bèn chộp chú liền, cho vào giỏ về thịt; vào giỏ rồi mà chú vẫn uôm uôm! Vẫn báo cho đồng loại dậy mau mà chạy đi, mà vọt xuống ao kịp trốn...." (Trần Mạnh Hảo)
Xem tiếp >>
NGÀY MỚI TRÊN SÔNG IRRAWADDY NGÔ THẾ VINH
Triết lý nghệ thuật trong thơ Á Nam Trần Tuấn Khải NGUYỄN PHẠM HÙNG
Trung Quốc trong nhãn quan Nguyễn Du NGUYỄN THANH GIANG
TỪ BÀI CA“ĐÁP LỜI SÔNG NÚI” CỦA TRÚC HỒ: NHÌN LẠI HAI BÀI “TIẾNG GỌI SINH VIÊN” CỦA LƯU HỮU PHƯỚC VÀ “TIẾN QUÂN CA” CỦA VĂN CAO PHẠM CAO DƯƠNG
Về những người viết nên Thơ… PHAN NHẬT NAM
Ký / Tùy Bút
SÔNG SAIGON, TƯỞNG NHƯ DÒNG SÔNG KHÔNG TRỞ LẠI
Nguyễn Công Khanh 
Thứ Ba, 21 Tháng Hai-2012 (Xem: 110)

Khi tầu đi ngang qua tượng Đức Trần Hưng Đạo, tôi thấy ngài vẫn đứng uy nghiêm, tay cầm kiếm chỉ xuống dòng sông. Tôi chợt nhớ đến lời nguyền của ngài “Nếu không thắng giặc Nguyên, ta sẽ không trở về con sông này nữa”. Bất giác, tôi tự nói thầm nếu không tìm được Tự Do, chắc mình cũng không thể trở lại được con sông này.

Xem tiếp >>
ĐI LỄ GIAO THỪA Nguyễn Công Khanh
...Tôi cảm thấy mình như Từ Thức trở về, không còn ai biết mình, nhớ ra mình là ai, đôi khi lại còn bị đối xử một cách bất thường. Những lưu luyến với quê hương càng ngày càng như những rễ cây khô cố bám víu vào nền đất phù sa hai bên bờ sông, chưa biết ngày nào bị nước cuốn trôi đi...
Những Bát Phở Việt Nam Nguyễn Công Khanh
  Anh đã lớn lên với những bát phở ở Hanoi, sau khi đất nước chia đôi, anh lại trưởng thành với những bát phở ở Saigon. Anh ăn phở gần như hàng ngày, tại những quán phở có tên tuổi như Tàu Bay, 79, Tương Lai, phở Hòa, Hòa Cựu...  hay những xe phở đầu đường không ai cần nhớ tên và cũng chỉ gọi bằng những biệt danh, như các gánh phở ngày xưa.
Có một lời cầu hôn trước tượng Chúa LỮ QUỲNH
Nhà thờ vắng vẻ. Những hàng ghế trống im lìm. Chúng tôi đứng cạnh nhau sau hàng ghế cuối, tôi bảo nàng nhìn lên tượng Chúa và im lặng. Rất trang trọng, mấy phút sau tôi hỏi nàng, Kim có biết tôi vừa nói gì với Chúa không. Nàng gật đầu, mắt long lanh ướt. Tôi thầm cám ơn Chúa và nắm tay Kim rời nhà thờ. Tôi đã cầu hôn nàng như thế đó.
CÓ MỘT ĐÀ LẠT Ở PHÍA NAM LUÂN ĐÔN LỮ QUỲNH
Đó là Tetbury, một thành phố thơ mộng nằm về phía nam Luân Đôn khoảng 200 cây số (?).Tôi chỉ nhớ phải mất ba giờ lái xe để đến nơi. Thành phố nhỏ, những con đường dốc, hẹp. Nhà với mái xuôi nhọn hoắt, nằm liền nhau, phần lớn mở shop bày bán đồ cổ, quán ăn uống, tiệm cà phê.
Nhật ký của một hộp thư cũ Phạm Thị Ngọc
...Những người mang gia cảnh như cô, và ở nước Mỹ này thì đấy là gia cảnh bình thường, họ không hay có máy điện tóan, và không luôn địa chỉ liên mạng. Hộp thư mang đầy những tin buồn từ chủ nợ, từ nhà trừng giới, tù ngục, bệnh viện tâm thần, những đứa con hoang, tòa án ly dị.
Trích Đoạn
Ghềnh V
NAM DAO 
Thứ Năm, 26 Tháng Giêng-2012 (Xem: 1148)
Trăng non mới chớm lưỡi liềm, nhưng sao tôi nhức nhối lạ thường. Nhức từ bên trong, và cảm thấy cô đơn như chưa từng. Nấm mộ nhà thơ nhô lên, dưới ba thước đất là một nắm xương khô. Nhưng trên mặt đất này, thơ ông vẫn toả sáng những dòng đối chọi lại bệnh tật tàn khốc của ông bằng những niềm hạnh phúc hầu như không tưởng. Nhìn ra xa, biển tít tắp lấp lánh như dát gương. Dăm cánh buồm trắng những con thuyền câu về muộn nhấp nhô ẩn hiện.
Xem tiếp >>
Những trận không chiến dữ dội nhất lịch sử Thái bình dương Nguyễn Nhược Nghiễm chuyển ngữ,Saburō Sakai
Hải quân Hoàng gia Nhật dạy cho tôi một nghề nghiệp duy nhất: Phi công khu trục. Hủy diệt những kẻ thù của tổ quốc, bay và bắn. Tôi đã sống như vậy suốt 5 năm, trên những vùng trời Trung Hoa và Thái Bình dương. Tôi không biết đến đời sống nào khác ngoài đời sống của người lính.
Tháng Ba Gẫy Súng CAO XUÂN HUY

Tin tức về chỗ tàu sẽ vào bốc tưởng rằng rất kín đáo, rất bí mật, chỉ riêng Thủy Quân Lục Chiến biết, hóa ra đã có quá nhiều người biết. Chuyến tàu dành riêng cho tiểu đoàn 4, nhưng khi chúng tôi đến nơi, số người đã đứng đợi sẵn cũng có đến cả vài ngàn, xấp xỉ với số người đang chạy ngược chạy xuôi theo chiếc tàu.

 

QUẢNG TRỊ, ĐẤT ĐỢI VỀ DƯƠNG NGHIỄM MẬU
Mỗi lần trước khi trở lại miền Trung, điều tôi thường hỏi: ngoài đó bây giờ mưa hay nắng. Lần này cũng thế, người em tôi vừa từ Huế trở về sau hai mươi ngày công tác nói: trời đang nắng và thành phố đầy hoa phượng, hoa sen. Bây giờ ngoài đó mùa hè và tôi nhớ tới không khí oi bức trong những chuyến đi cũ vào những thời gian đầu mùa hè: hoa phượng đỏ trên những ngọn cây, hoa sen nở đầy trong hồ Tĩnh Tâm, chung quanh trường thành, những trái nhãn nhỏ sai trên ngọn cây trong Thành nội.
Jean Baptiste Ngô Ðình Diệm (1897 - 1963): Thời Kỳ Chưa Nắm Quyền, 1897-1954 CHÍNH ĐẠO

... lịch sử Việt Nam, dưới mắt nhiều học giả thế giới, chỉ là một thứ câu chuyện thêm thắt vào [anecdotes] chính sách và sự can thiệp của các cường quốc như Mỹ, Nga, Trung Hoa, Pháp, Bri-tên, Nhật, v.. v... Người Việt cũng có lý do riêng để không muốn thấy có một tiểu sử chính xác về Diệm, từ chính trị, tôn giáo, tới ý thức hệ. Nên chẳng ngạc nhiên khi khối văn chương hiện hữu về họ Ngô hay Ðệ nhất Việt Nam Cộng Hòa tràn ngập những lời “cung văn” hoặc “đào mộ,” bất chấp sự thực...

Bài viết này nhằm điền vào khoảng trống nói trên.

Sự Hình Thành Phong Trào Quốc Gia Mới: Từ “ Trung Quân” Sang “Ái Quốc” VŨ NGỰ CHIÊU

Là một dân tộc đã có ít nhất ngàn năm lịch sử thành văn, từng nhiều phen đổ xương máu để bảo vệ chủ quyền của mình và đồng thời mở mang bờ cõi về phía Nam, từ đầu thế kỷ XX, người Việt bắt đầu chiêm nghiệm lý do thất bại của các phong trào Cần Vương, Văn Thân v... v...

Tin Sách
NGUYỄN KHOA ĐIỀM VÀ CHUYẾN NGƯỢC DÒNG VỀ “CÕI LẶNG”
Hoàng Thụy Anh 
Thứ Năm, 12 Tháng Năm-2011 (Xem: 9559)
Mỗi bài thơ là một trải nghiệm. 56 bài thơ trong “Cõi lặng” là 56 nỗi niềm. Những nỗi niềm ấy gom lại kết nên một hồn thơ ưu tư, trăn trở. Sự trăn trở ấy cuồn cuộn khi đón nhận hạnh phúc ngay chính cuộc đời trụi trần này. Nó đã làm nên linh hồn, sức nặng của tập thơ: “Tôi đi mãi vào sớm xuân/ Làm một người trắng nợ/ Thong dong mà mới mẻ/ Cầm tay và giã từ...” (Thành phố, sớm xuân...).        
Xem tiếp >>
Nguyễn Xuân Tường Vy và dấu ấn Mắt thuyền Nguyễn Hạnh Nguyên
VĂN HÀO ERNEST HEMINGWAY VŨ THUÝ VI
Truyện Ngắn
Thuyên (*)
BÙI NGỌC KHÔI 
Thứ Ba, 31 Tháng Giêng-2012 (Xem: 1670)
Thuyên nói nàng ở một mình trong một ngôi nhà nhỏ trên đồi rồi mời tôi lên chơi.  Tôi đáp để chiều tôi sẽ lên sau khi nàng cho địa chỉ.  Thuyên cười, bảo tôi sẽ đi lạc nếu không được dẫn đường.  Nhìn đôi môi nàng con cớn, tôi tự ái đàn ông nói không cần, sẽ tự tìm ra nhà.  [...]
Ra đến cửa Thuyên quay lại, chỉ vào giỏ xách tay ny lông đen có lòi ra mấy bó rau.
- Chiều ông tìm được nhà tôi thì mời ông ăn một bữa cơm tối ...  Nhà có cổng gỗ với giàn hoa leo đấy.
Xem tiếp >>
Mưa Ở Bình Dương Văn Giá
Chỉ một mình anh Phan Việt Thuỷ
Sau cái nhếch mép LÊ VI THỦY
Trương Chi Nguyễn Thị Quyên
Sương rụng lưng chừng LỮ THỊ MAI
Phỏng Vấn
Mạn đàm cùng nhà văn Trịnh Y Thư
LÊ QUỲNH MAI,Trịnh Y Thư 
Thứ Năm, 26 Tháng Giêng-2012 (Xem: 1448)
Trịnh Y Thư sinh năm 1952, tại Hà Nội. Viết văn, làm thơ, dịch. Tác phẩm đã xuất bản: Đời nhẹ khôn kham (The Unbearable Lightness of Being), tiểu thuyết của nhà văn Pháp gốc Tiệp Milan Kundera, tạp chí Văn Học xuất bản, 2002; Căn phòng riêng (A Room of One’s Own), lí luận văn học của nhà văn nữ Virginia Woolf, Tri Thức xuất bản, 2009. Người đàn bà khác, tập truyện, Thế Giới xuất bản, 2010. Hiện định cư tại bang California, Hoa Kì.
Xem tiếp >>
Phỏng Vấn Sử Gia Vũ Ngự Chiêu Về Những Nghiên Cứu Lịch Sử Liên Quan Đến Hồ Chí Minh VŨ NGỰ CHIÊU,Nguyễn Vĩnh Châu
Những sợi tóc bạc và năm dòng kẻ trắng HUỲNH LÊ NHẬT TẤN,PHẠM DUY
Phỏng Vấn Thụy Khuê / Lê Quỳnh Mai thực hiện THỤY KHUÊ,LÊ QUỲNH MAI
Trở về cùng nhịp thở đất nước... TẠP CHÍ HỢP LƯU,CỔ NGƯ,THẬN NHIÊN,ĐỖ LÊ ANH ĐÀO
VẤN HỒ ĐÌNH NGHIÊM,SONG THAO
Thơ
Có thể một ngày em mất anh
ĐOÀN MINH CHÂU 
Thứ Tư, 18 Tháng Giêng-2012 (Xem: 1801)

là ngày

em không còn nghĩ về anh nữa

sự tự tin của anh không đủ

giữ gìn những kí ức về nhau

 

Xem tiếp >>
Thành phố nắng / Tháng năm xanh ĐẶNG HIỀN
Anh với tình quên cả rừng thơ
Dỗ trái tim trở chứng dại khờ
Tập ảnh cũ nụ cười ở lại
Con đường về xốc nổi lời ca

 
Nối Cầu Vòng / Vị Thanh HUỲNH LÊ NHẬT TẤN
Có không bóng ai đó
leo lên trời cong bốn dấu chấm điểm
Bàn tay em đẹp lộng lẫy mọc ra chiếc răng nanh

Tiếng nói của lưỡi con rắn độc
từ đâu cất tới.
Tôi thấy là sự thật KHALY CHÀM
tôi đã thấy
những bộ mặt hợm hĩnh trước giây phút cuối cùng
ném những đóa hoa tươi màu xuống huyệt lạnh
có phải để thể hiện tiếng nói của bản năng
hay sự rung cảm và tín ngưỡng
tất cả đã dán lên trán nhãn hiệu tình yêu hiện thực...
Cọng rơm vàng / Ở chỗ, những lỗ chân lông đựng đứng LƯU DIỆU VÂN
Anh làm sao hâm nóng
cái tổ kia [bằng hơi thở hen suyễn anh?]
anh làm sao hong khô
những cọng rơm đó [bằng thân nhiệt tai biến anh?]
thừa lại chỉ bao nhiêu nồng ấm
liệu đủ cho em không?
Dịch ! Trần Hồ Thúy Hằng
chi long xẻ cành chiếm hữu
rừng rựng màu mây khóc
đông nam chia cắt mùa trăng
phủ đầu rồng nằm ngủ...
Chuyển Ngữ
The Pentagon Papers: Lịch sử những quyết định của Mỹ trong cuộc chiến Việt Nam
VŨ HUY THỤC,Beacon Press-Boston 
Thứ Ba, 21 Tháng Hai-2012 (Xem: 122)
Khi Tổng Thống John F. Kennedy lên nhậm chức, ông chưa thông hiểu về tình hình Việt Nam lắm, trong khi cũng không tin vào Lực Lượng Đặc Nhiệm về Việt Nam được thiết lập vào thời của vị tiền nhiệm, Tổng Thống Eisenhower. Qua những bản phúc trình gởi tới Tòa Bạch Ốc mà tôi dịch trong phần đầu và chú thích chắc quí độc giả cũng thấy rằng Hoa Kỳ gặp rất nhiều khó khăn khi quyết định lâm chiến tại Việt Nam. Khó khăn thứ nhất như lời mô tả của Đại sứ Eldridge Durbrow, Tổng Thống Ngô Đình Diệm có vẻ không hiểu được sự cần thiết của việc phải cải tổ sâu rộng chính quyền Miền Nam Việt Nam...
Xem tiếp >>
Giã Từ Trung Quốc Liao Yiwu,Trùng Dương chuyển ngữ
Lời giới thiệu: Bài “Giã Từ Trung Quốc” được dịch từ bản Anh ngữ tựa là “Walking Out on China”(do Wen Huang dịch từ tiếng Trung Hoa)  của nhà văn đối kháng Trung Hoa, Liao Yiwu, xuất bản trên The New York Times số ra ngày 15 tháng 9, 2011. Ông Liao, tên Hán Việt là Liêu Diệc Vũ, cũng còn được biết tới dưới tên Lao Wei, sinh năm 1958 tại tỉnh Sichuan, đúng vào năm Mao trạch Động phát động chiến dịch Một Bước Nhẩy Vọt đã đưa cả nước vào nạn đói trầm trọng...
Bất Diệt Yiyun Li,TRẦN VIẾT MINH-THANH chuyển ngữ

"Mới hay cũ, đời sống vẫn thế," anh chồng trả lời vợ. Anh leo lên giường làm tình với nàng, mắt nhắm đê mê, trong khi đó cái loa vẫn phát thanh bài hát mới, giọng nam và nữ lập đi, lập lại những lời hát... "Cộng Sản thật vĩ đại, thật vĩ đại, thật vĩ đại. .."

Búa đe Christine Falkenland,Mạch Nha chuyển ngữ
Christine Falkenland, sinh năm 1967, đang là hiện tượng và hy vọng của văn chương Thụy Điển hiện nay. Cô viết tiểu thuyết và làm thơ. Những tác phẩm đã được dịch qua tiếng Pháp: Bóng Tôi (Mon ombre), Cơn Khát Của Hồn (La soif de l’âme), Búa Đe (Le marteau et l’enclume). Bút pháp tiêu biểu Bắc Âu. Văn phong đơn giản, cô đặc nhưng lại cực kỳ day rứt. Nội dung thường hướng về những đau đớn và khúc mắc ái, dục. Búa Đe là cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Christine Falkenland được dịch ra tiếng Pháp, do nhà Actes Sud xuất bản tháng Sáu năm 1998.
Thống Muội FLORENCE DUGAS,CỔ NGƯ chuyển ngữ

Ở mức độ cao hơn một tiểu thuyết khiêu dâm, Florence Dugas dẫn người đọc tiến dần đến chỗ thưà nhận nỗi đau và sự chối từ hiện hưũ, mà nguyên nhân bắt nguồn từ một tuổi thơ bất hạnh. Viết thẳng tay bằng một văn phong sống sượng - nhưng không trơ trẽn - Florence Dugas, với tự truyện Thống Muội, đã bóc trần mọi tình huống, gây xót xa, băn khoăn, trăn trở nơi người đọc. Là giáo sư kịch nghệ của hàn lâm viện kịch nghệ tại Pháp, cô cho xuất bản Thống Muội năm 1996, lúc 28 tuổi.

Bóc Peter Carey,HOÀNG CHÍNH chuyển ngữ
Hoàng Chính chuyển ngữ  từ Peeling trong tập truyện "The Fat Man in History" của Peter Carey.
Peter Carey, tiểu thuyết gia người Úc, sinh ngày 7 tháng 5, 1943, hai lần đoạt giải Man Booker với các cuốn "Oscar and Lucinda" (1988) và "True History of the Kelly Gang" (2001). Hiện Peter Carey dạy đại học tại New York.
 

Đọc Sách - Mạn Đàm
Câu chuyện văn học, Nhà văn một-tác-phẩm: Margaret Mitchell và Harper Lee
TRÙNG DƯƠNG 
Thứ Bảy, 11 Tháng Hai-2012 (Xem: 1193)
Trong văn học sử Hoa Kỳ có hai hiện tượng nổi bật với nhiều điểm giống nhau, đó là nữ văn sĩ Margaret Michell với cuốn Gone With The Wind (1936) và nữ văn sĩ Harper Lee với cuốn To Kill A Mockingbird (1960). Cà hai cuốn tiểu thuyết cùng có bối cảnh là miền Nam Hoa Kỳ, cùng khai thác đề tài xung đột chủng tộc (da trắng và da đen), cùng bán được mỗi cuốn trên 30 triệu ấn bản (tính tới năm 2008). Cả hai tác phẩm lại cùng được giải Pulitzer danh giá, đã được dịch ra nhiều thứ tiếng, và dựng thành phim rất thành công, chiếm được nhiều giải Oscar.
Xem tiếp >>
Đọc ‘Lững thững giữa Đời’ của Lê Thiệp: Những nét phác thảo chân dung báo chí Việt Nam tự do TRÙNG DƯƠNG
Nhìn cái tựa sách, ngắm bức hình người bạn đồng nghiệp (dư) cầm bút, đồng nơi sinh (Sơn Tây) và đồng tuổi (song thua tôi mấy tháng) chít cái khăn đầy vẻ giang hồ trên hình bìa, tôi không khỏi mỉm cười. Lững thững, theo vdict.com, là thong thả, ung dung, như trong “đi lững thững ở bờ sông,” và informatik.uni-leipzig.de cũng dùng cùng một định nghĩa.
MẠN ĐÀM VĂN HỌC HL 114 TRẦN THIỆN ĐẠO
Như mọi người đều biết, Victor Hugo (1802-1885) vừa là nhà thơ trữ tình và châm biếm vừa là kịch tác gia cách tân vừa là nhà văn xã hội Pháp thế kỉ XIX rất ư năng động và sung sức, có nhiều tác phẩm đủ ba thể loại đó để đời. Chẳng hạn, chỉ cần nhắc tới cuốn truyện đầm đià nước mắt Les Misérables (Những kẻ khốn nạn – 1862) (1) là ít ai quên, đặc biệt ở Việt nam...
ÉDOUARD GLISSANT (1928-2011) TRẦN THIỆN ĐẠO
Nói nào ngay, thì chẳng phải viện Hàn lâm Thụy điển không hề nghĩ tới Édouard Glissant: như vừa nói, tên ông thường xuyên nằm trong số nhà văn nobelisable(s)créolisation (tạp chủng) và tout-monde (toàn-cầu). mỗi năm gần đây. Có điều là hào quang tác phong quyết liệt nhưng bất bạo động của ông trong môi trường chánh trị và văn hóa trải dài hơn sáu chục năm tròn đã ít nhiều che trùm trên một sự nghiệp nghệ thuật cũng chẳng kém phần sắc cạnh. Suốt trọn cuộc đời khôn thôi sống động, ông không hề tách rời công trình sáng tạo văn chương ra khỏi mục tiêu mà ông tóm gọn qua haì í niệm
Cơn điên của Vệ Tuệ và miếng mồi thơm nguy hiểm CÁT VY
Người mù, người câm, người điếc, ai cũng thấy hiện trạng xã hội Việt Nam đương đại đang xoay thế nào. Một xã hội bất bình đẳng kinh khủng với ngàn tệ nạn lớn-nhỏ, trẻ-già, sang-hèn. [...] Nhưng chúng ta đã nhìn thấy gì, đã viết được dòng nào từ nguyên liệu khổng lồ ấy? Hay rời rạc dăm câu thơ không rõ nghĩa, vài ba truyện ngăn ngắn kháy khía tủn mủn [...] ngồi nhìn bầu trời xám xịt ô nhiễm, gác chân cho những đứa trẻ tội nghiệp lau giầy, rên ư ử trong nhà hàng bia ôm máy lạnh mà làm thơ móc máy lẫn nhau.
Đọc Ngày của mẹ, cám ơn con của Nguyễn Xuân Tường Vy Nguyễn Hạnh Nguyên
Từ xưa đến nay, tình mẫu tử luôn là đề tài sáng tác vô tận cho thơ ca nói riêng và văn chương nghệ thuật nói chung. Một cách tự nhiên, Nguyễn Xuân Tường Vy đã chinh phục độc giả bằng chính những dòng viết giản dị, chân thật về tình cảm muôn thuở ấy.
Copyright © 2012 hopluu.net All rights reserved www.vnvn.net
Best viewed with FireFox, Chrome, Safari, Opera, IE 8 at resolution of 1024x768